查看原文
其他

A4驻留 | Pascal Brateau:请为我的作品选择3首歌

A4am A4am 2022-11-24


- 请分享三首观赏“在云上”的最佳音乐

- Arepo sator / Telectu

  pHILM / ELpH (Coil)

  sz / Christian Fennesz

——摘自Pascal Brateau第三次采访


Pascal Brateau, Above the Clouds, 2019, Installation,媒体部供图


人情必有所寄,然后能乐。来自德国的法裔艺术家Pascal Brateau偶然读到袁宏道的译文诗集,这似乎使他对于这个遥远东方国度的空间与精神有了更近一步的思考。来到中国生活对于任何一个外国人而言,无疑是奇幻的冒险。这里的快速,这里的缓慢,这里的明朗,这里的灰色,这里每天每时每刻发生的一切不断刺激并感染着他。走在成都街头,错落的高楼和多云的天气给Pascal留下来深刻的印象,渐渐地,这种不同于自己栖息地的都市场景从最开始的不自然转变成了艺术家生活中新的常态。建筑与云层之间质感的对比与物理的交融构建出此次驻地作品——在云上。


Pascal Brateau, Above the Clouds, 2019, Installation,徐馨摄/ 媒体部供图


“云”悬浮空中,由水滴聚集形成,遮挡阳光,结成雨水,是望见天空之前的经过。现代社会快速发展,楼房拔地而起,直冲云霄,这趋渐永恒而非一时新颖所驱。正如巴别塔神话中,人类渴望触碰天空。在中国四川,羌族人用石造塔的历史已有千年,即便他们从未尝试通向天空,却也在足够的高山之上,成为在云上的人。从最初的居住房屋到如今的摩天大厦,“冲破云端”似乎成为这一变化的动机与意义。如今,“云”是通讯时代的新空间,人们通过智能设备拜访它。云是屏幕,通过屏幕,人们生活在云上。假意与真心,在冲破云端之前被云拥抱,被云消解。在云上,无数神秘的虚拟象牙塔正在被建立。建筑从来不仅是物质的更是精神上的庇护所。


Pascal Brateau以往作品,感谢艺术家供图


建筑对于Pascal Brateau而言是房子也不仅仅是房子。“房子”这样一个典型符号,是艺术家独特的建筑语言。他试图通过“栖居”的理念来展示自己是如何去干预,并揭示一个地方的精神。这唤起“住所”的概念,并令人联想到建立住所和安定住所的事实。但在心理或精神的意义上,这类似于被纠缠,被着迷,甚至是被蛊惑。对于精神与空间之关系的探索,Pascal则希望能够构建诗意的,雕塑般的视觉。


展览开幕现场,江雨杉摄


在成都的日子,Pascal偶然读到被翻译成法文的袁宏道诗集。其中一句诗文更间接构造了这次的作品:


“ Je voudrais visiter les nuages et saluer les pierres(我想拜访云,并向石头致意) ”


这首作于十六世纪明朝的中文诗道出Pascal目前创作的精神过程和心理诉求,启发他将强烈的对比注入创作,使用透明与不透明,浓稠与清亮,粗糙与平滑等“相悖”的概念去支撑这次作品。


Pascal Brateau, Above the Clouds, 2019, Installation,江雨杉摄


作品中,Pascal仅使用到两种材料——混凝土以及中空阳光板,混凝土即水泥与水、沙、石子的混合,而半透明的阳光板通常用于制作雨棚。他重复使用这两种材料,混凝土被呈现出了外观相似、尺寸各异的“高楼”,而阳光板则通过层层堆叠而暗指不同形态的“云”。这不难令人联想到纽约六十年代的极简主义艺术,卡尔·安德烈(Carl André)把雕塑简化至最基本甚至是隐匿的状态,思路手法及材料好像都只是比什么都不做多一点点。然而,Pascal认为极简主义并不是他的选择,而是他始终敏感的、深植在精神和感官中的一部分。原始的形体是美的形体。他偏爱使用少量材料工作,通常只是同一种材料,用最微弱的特质和最不足道的经验来营造最宏观庞大的效果。他的雕塑不是一个孤立的个体,而是由碎片化“分子”组成的整体装置。


作品创作中,江雨杉、李鹏芝摄


除去所有设定,当空间中只存在观众和作品时,博物馆人总说“让物品自己说话”。这让人联想起福柯说过的话:“可见物既无法言说,也无法解读”,这是一个需要调解和斡旋的观点。观众需要解释才能理解艺术吗?Pascal的作品非常极简,那些具有意义的形状或者符号在他的作品中时常是缺失的,它几乎抽象,这样的作品对于观众更加难以“触碰”。欣赏它的方式,可能是误解,也包含了不同的诠释。毕加索对格尔尼卡的内涵没有任何解读,任由观众、艺术评论家、媒体人以及未来的人阐释评说,这可能是一百个人有一百个哈姆雷特的余声。Pascal也是如此,他不祈求自己的艺术能否被阅读,也不在意被理解的程度。看待观众纷纭的“阅读理解”答案,也是一个充满智力和实验的过程。


Pascal Brateau在A5工作室,江雨杉摄

Pascal Brateau, Above the Clouds, 2019, Installation,江雨杉摄


有趣的是,Pascal总说诗意,但它无法诉诸于文字,被梳理后的呈现略显形式。也许人们可以在任何地方找到诗,这是他理解的。


“ il faut toujours dire ce que l'on voit, surtout il faut toujours, ce qui est plus difficile, voir ce que l'on voit ”


也许只是睁开眼睛,然后感受它们,用目光触碰事物,让其发生。

本期艺术家


文字编辑 | 江雨杉

内容排版 | 岳新

视觉设计 | 葛婷婷、王娜娜

校      对 | 蔡丽媛

自2011年项目正式启动,A4国际艺术家驻留项目坚持每年持续推动更多国家与地区间的艺术家、策展人、设计师等的交流与互访,鼓励具有独立创想和艺术研究建树的个人或艺术小组深入社区与城市参与项目,通过国际驻留期间的在地创作、交流和展示,进一步推进自身和所属区域的文化互动与学术交流。根植于本地社区与城市,麓湖·A4美术馆不仅提供高效与专业的学术支持,还将带来驻留同期丰富的活动体验与对话,为参与者带来广阔、多元、深度的创作空间与可能性。

 

从2019年起,麓湖·A4美术馆迎来国际艺术家驻留基地的落成以及周边更多公共空间与户外区域的使用,拓展基于驻留基地而展开的艺术家展览、公共艺术项目、文化活动、区域互动与共生的现场,建立与周边社区、业态的广泛交流与合作,连接不同人群与机构,形成以公众沟通与交流为目标,城市新兴区域文化形态与结构为背景,以实验性与专业性为工作方法的文化艺术项目。

 

目前国际艺术家驻留项目主要分为四个不同部分,分别是邀请制驻留,城市间双向交换驻留,国际国内公开招募申请以及公共艺术项目专项驻留。国际艺术家驻留项目时间主要集中于每年5月至次年1月,可同时接待10-11位艺术家开展工作。国际艺术家驻留基地位于麓湖生态城麓坊中心,包括12间独立的艺术家工作室,2个公共活动区域,1个1230平米的驻留展厅,同时在市区还有11间驻留艺术家公寓供驻留艺术家使用。


Since the project was formally initiated in April 2011, the LUXELAKES·A4 Art Museum’s Artist in Residence International Exchange Program (ARIE) has given many artists, curators, and designers from China and abroad the opportunity to interact with one another. It has also encouraged innovative artists and artist groups engaging with fresh ideas and unique artistic research to carry out participatory projects that intervene in the community or city. The residency’s focus on local production, exchange, and exhibition strengthen cultural exchange and academic dialogue between the artists and their surroundings. Based in the local community and the city, the LUXELAKES·A4 Art Museum provides effective and professional scholarly support and coordinates a rich array of events and experiences during the residency, making it possible for participants to expand, diversify, and deepen their artistic practices.


In 2019, the LUXELAKES·A4 Art Museum welcomed the construction of the international artist-in-residence base and the ability to use more of the surrounding public spaces and outdoor areas. The program has expanded from the base into artist exhibitions, public art programs, cultural events, regional interactions, and sites of coexistence, thereby establishing broad interaction and cooperation with surrounding neighborhoods and businesses and connecting different groups and institutions. In this way, the LUXELAKES·A4 Art Museum has created a culture and art program focused on communication and interaction with the public, set against the cultural forms and structures of a new city area, and working in experimental and specialized ways.


At present, the ARIE Program is divided into four distinct sections: invitational residencies, two-way city residency exchanges, open applications for international and domestic artists, and residencies specifically for public art projects. The ARIE residencies are concentrated between May and the following January, and the program can accommodate 10-11 artists at a time. The ARIE Program space is located in the LUXELAKES Eco-City, which is home to twelve independent artist studios, two public event areas, and one 1230-square-meter exhibition space. There are also eleven apartments in the city for resident artists to use.


即将展出


早鸟票现已上线

25元/张(80元/张)


扫描下方二维码获取门票



加入会员

即可全年免费观展

更多会员信息请扫描下方二维码


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存